Je sais, je sais, je suis en train de redécouvrir la lune.
Je sais, je sais, mes connaissances en anglais sont catastrophiques.
Mais je viens de réaliser tout en rédigeant un courrier en anglais (vous rendez compte ? J'écris en anglais.) que holydays, ces chères vacances (oui, parce que certes, j'écris en anglais, mais c'est pour causer vacances. Il ne faut pas exagérer, non plus), signifient littéralement les jours saints. (et que d'ailleurs, holydays ne prend qu'un "l", parce que sinon, ça veut dire les jours du houx, ce qui imposerait de ne prendre de vacances qu'à Noêl, ce qui serait dommage, quand même)
Oui, je sais, tout le monde le savait déjà.
Mais moi, ça m'a amusée. Il m'en faut peu, que voulez-vous.
Je pourrais donc soupirer tous les matins et tous les soirs "ah, vivement que je puisse sanctifier mes jours ! " ou encore "j'ai hâte que les jours saints arrivent".
Et tout de suite, ça sonne mieux, quand même.
(oui, bon, je sais blabla, historiquement c'est parce que blabla. D'ailleurs, non, je sais pas. A part que les anglo saxons sont des visionnaires. C'est marrant, parce que je croyais qu'au contraire, c'était le genre industrieux et tout, et que le repos, c'est mal-et-que-d'ailleurs-et-si-on-supprimait-tous-ces-jours-fériés-puisque-les-saints-, ça-n'existe-pas(et-pourquoi-pas?))
Humeur : cette année, dieu s'est planté, il a inversé avril, où on pouvait faire ce qui nous plaisait (sauf qu'on osait pas) et mai, où faut pas se découvrir d'un fil (et di coup, adieu, jupe, robettes et tee-shirt). Moi je dis, c'est pas cool. Surtout que j'ai peur pour les cerises, avec la grêle d'hier :(
bande-son : clap clip clap petite pluis d'avr de mai